Китайский Новый год
* А вы знаете, что при изучении китайского языка задействуются сразу два полушария? * А что обозначает китайский иероглиф, состоящий из двух частей: женщины и лошади? * А слышали ли вы легенду о зеленом китайском императоре с прозрачным животом? * И почему красный - главный цвет китайских праздников? * Почему в китайских домах отсутствуют четвёртые этажи?
Мы с дочкой все это узнали на китайском празднике Нового Года в центре "Маяк".
Всем знакома картина: взрослые ожидают своих чад с разных занятий. Кто-то коротает это время за планшетом или за важным телефонным разговором, а в "Маяке" взрослым, пока дети рисовали бамбук, был предложен урок китайского языка, где мы слушали китайскую речь, проникали в логику иероглифов и писали иероглифы, хотя я бы назвала это занятие медитативным рисованием. Потом вместе пили чай с удивительными сластями и слушали бесконечные легенды о Китае, о чае и о многом другом. Завершилось действо раздачей традиционных китайских печенек с пожеланиями.
Кажется, что тут сложного? И где скрывалось волшебство? Ведь именно это ощущение и по сей день живёт в сердце, по крайней мере, у меня:). В наши дни творческого изобилия и профессионального рукоделия, нас уже не так-то просто удивить. Но есть одно, самое волшебное и магическое действо, которое и определяет "ТВОЕ" место, занятие, людей... А волшебство шло от тёплого общения от сердца к сердцу, оно было искусно соткано сердцами людей, влюблёнными в своё дело.
Атмосфера
Задолго до праздника во всем центре были вывешены изумительные и диковинные картинки иероглифов, картин, китайских рецептов, с потолков свисали легкие Китайские шары, то тут то там виднелась фигурки изящных китаянок.
Урок для взрослых
Будучи сама преподавателем иностранного языка мне было ужасно интересно ощутить то чувство новизны, которое даёт первое, но довольно глубокое соприкосновение с новым языком. Я была очарована, когда прекрасная девушка с длинными шёлковыми волосами, в императорских шароварах (дети мне потом объяснили, что раньше только императору позволялась носить желтое - царское) и затянутая в коричневое ципао, тонкая, как тростинка, начала говорить с нами на китайском языке. Это было сродни нырянию в воду - долгожданную и прохладную, по началу обжигающую, но со временем срастающуюся с кожей и проникающую в глубину всего тела.
Потом преподаватель китайского попросила родителей (в основном там были родители детей, которые изучают китайский язык) дать обратную связь - почему их дети изучают этот интересный, но сложный язык. Мне кажется это мудрым. В тот момент была такая атмосфера, что не хотелось думать о теоретической прогрессивности использования языка. Каждый говорил от души: кого-то язык увлёк, как продолжение занятиями ушу, кто-то любит медитативное действо - китайскую каллиграфию, другие же интересовались восточной культурой и системой языка, составлением иероглифов. Потом мы пытались угадать логику составления иероглифов и могли только удивляться и строить догадки, почему женщина и лошадь составляют слово мать, а алтарь - крыша - рот - поле - счастье. Мы слушали, смотрели, угадывали, мы были детьми - познающими, изумляющимися, обновлёнными. Потом писали два иероглифа: весна и счастье. Оказывается, важно даже очерёдность написания чёрточек! Писали настоящими китайскими кисточками и настоящими сухими чернилами из удивительной чернильницы.
Подарки
В красном конверте для денег ожидал подарок. И не нас, а наших детей! Настоящие китайские деньги - один юань. В Китае очень популярно дарить детям деньги. А дети нарисовали нам свежий хрустящий настоящий бамбук на бумаге с китайской печатью.
Чайная церемония
В третьем зале мы сидели на уютных коврах и подушках и слушали легенды. Молодой человек, влюблённый в Китай и китайские традиции, рассказывал истории о чае и проводил чайную церемонию. Чтобы познакомиться поближе с чаем, он учил нас, надо оставить все свои мысли и тревоги и сконцентрироваться на процессе. И если удастся показать своё почтению чаю, то он отблагодарит и заварится самым вкусным и полезным образом. Как же мудро! И это можно перенести на все: принимаешь пищу - думай о том, что в тарелке, работаешь - будь и душой в деле, общаешься со своими детьми - включайся на 100%. Дети словно прилипли к ведущему, не только его слова, но и весь облик был необычен: пиджак в китайском стиле, ирокез и серьга в левом ухе.
Чаепитие и печенья с пожеланиями
Все словно растворились в процессе. Никто не помнил, что уже давно пора домой в тот субботний предпраздничных вечер. Организаторы все делали без спешки: подливали чай - то из жасминовых жемчужин, то черный чай Пуэр, предлагали вкуснейшие китайские сладости - фрукты, запеченные в карамели. Мы все перемешались, и уже не было границ: дети, подростки и родители. Мы общались на тему новой культуры и делились тем, что только что узнали. И мы были горды и благодарны.
Послевкусие
Предчувствуя окончание, я встала и пошла делать фотографии деталей - ведь из них было соткано пространство удивительной культуры. И делали организаторы все не за деньги, а просто так - ведь передать свою любовь к чему-то намного ценнее. Это огромное вложение в банк вечности, а такие вложения на все времена.
Олеся Рыбинская.
|